В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Прыг-скок, обвалился потолок». В основу легла киноповесть Геннадия Шпаликова, сценариста, ставшего голосом 60-х. Именно по его произведениям были поставлены знаменитые «Я шагаю по Москве» Георгия Данелии и «Застава Ильича» Марлена Хуциева. Однако взяться за историю, где за один вечер троица «мама-папа-я» из счастливый семьи превращается в трех одиноких людей с погубленными судьбами, так никто и не решился. Своего режиссера тексту пришлось ждать полвека, и нашелся он в театре. Марина Брусникина показала, каким мог бы получиться фильм, решись сегодня кто-то пройтись по Шпаликову. На сцене выстроили кинопавильон, где героев повсюду — дома, во дворе, в бассейне — окружают хромакеи, камеры, штативы, софиты и бесконечные зеркала. Фирменный прием театра Брусникиной — персонажи сами комментируют свои действия — в наш век социальных сетей и жизни напоказ выглядит очень современно. Что бы ни произошло, нужно срочно, во всех подробностях поведать об этом в Facebook, Instagram или Telegram-канале. Особый «успех» — когда выяснять, почему «все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»? решается модный блогер. Только вот вопрос: найдется ли ответ? В интервью IPQuorum Марина Станиславовна рассказала о новой постановке, почему при наличии технологий люди по-прежнему готовы прислушиваться к литературному слову, о перестановках в МХТ им. А.П. Чехова и почему женщиной быть выгодно
— «Прыг-скок, обвалился потолок»… Чем Вас лично привлек сценарий и почему сегодня вновь стали актуальны тексты 60-х и 70-х годов?
— Мне кажется, есть такие редкие тексты, которые настолько волнуют по своему содержанию, что неважно, когда это написано. Шпаликов вне времени. Он талантливо, с удивительной интонацией, пониманием, любовью к людям говорит о том, как часто из-за собственного эгоизма или представления «как правильно» мы не обращаем внимание на близких и рушим нечто очень важное в жизни. В результате столкновения разных правд и начинается уничтожение счастья. Я очень давно прочла эту повесть, но всегда о ней помнила. Когда я стала искать материал для Саши Урсуляк и Даши Калмыковой, для двух актрис, двух подруг, то Шпаликов возник сам собой. Когда я предложила эту идею Театру Наций, то Евгений Миронов и Роман Должанский сразу сказали: «Да-да, давайте делать». Так это и случилось.
Что касается актуальности, то в нашей жизни периодически возникают разные настроения и состояния общества — иногда это возрождение, иногда расцвет, а порой, наоборот, какое-то увядание и поиск чего-то нового. Все это циклы, и, видимо, сейчас мы переживаем очередной переход от одного периода к другому, меняются представления о том, как должно быть. Мы вновь в поисках смысла, ради чего все это. Наверное, это похоже на то время.
Фото: Ирина Полярная. Александра Урсуляк Спектакль “Прыг-скок, обвалился потолок”
— Почему в русской литературе так много историй про несчастье и так мало про счастье?
— Потому что литература и вообще творчество, искусство существуют для анализа, попытки найти ответы на вопросы, на которые ответов на самом деле нет или их трудно отыскать. Потому что если периодически возвращаться к традиции Антона Павловича Чехова и вообще людей талантливых, глубоко ощущающих мир и реальность, то понятно, что мир настолько несовершенен, как и природа человеческая, что говорить о счастье не приходится.
— Тогда возможно ли сравнить театр с кабинетом психотерапевта?
— Конечно, это очень близкие сферы. Театр и вообще искусство — это и есть попытка разобраться в душе человека, в его взаимоотношениях с миром.
— Ваши спектакли отличаются минимализмом. Вы практически не используете технические новинки. Это принципиальная позиция?
— На самом деле здесь задействовано очень много техники и очень много предметов, просто благодаря сценографии это происходит настолько органично, что вы не обращаете на это внимания. Поскольку это сценарий, неотснятый фильм, то выбран принцип киноспектакля, а какой кинопавильон, скажем, без качественного света и прочих технических новшеств. Прекрасно, что сегодня настолько расширяются возможности театра, что мы можем работать на стыках разных жанров, разных технологий. Хотя ко многим из них мы так привыкли, что даже не замечаем.
Фото: Ирина Полярная. Спектакль “Прыг-скок, обвалился потолок”
— Не кажется ли Вам, что сегодня людей больше привлекает визуальный ряд, чем слова? Вы же в своих работах всегда обращаетесь к тексту, причем всегда достаточно объемному.
— Тенденции очень быстро меняются, но театр всегда накапливает возможности и способы выражения. Да, зритель иногда выбирает картинку, но сказать, что, кроме нее, его ничего не интересует, нельзя. Связь театра с текстом, как и зрителя с театром, никогда не прервется.
— При этом несколько лет назад, еще до пандемии и различных ограничений, был проведен опрос в городах-миллионниках. Треть населения никогда не бывала в театре, около половины посещают спектакли один-два раза в год. Театр должен привлекать зрителя или процесс может идти сам собой?
— Сегодня идет очень мощная борьба за зрителя. Все мы боремся за время, которое люди готовы потратить на наши идеи. И театр, конечно, не исключение. Другое дело, что наше искусство никогда не было массовым. Процентное соотношение, о котором вы говорите, практически всегда было таким, есть и будет. Да в процентном соотношении не так много людей ходят в театр, но те, кто ходит, определяют уровень развития своего поколения и культуры в целом.
— Какие спектакли Вам сегодня откликаются?
— Мне всегда очень интересно то, что делает Юрий Бутусов. Очень значимо всё, что делает Дмитрий Крымов. Быть может, для меня это сейчас самый интересный художник в театре.