Издательское дело
18 апреля 2023
12 минут
Поделиться

Виктория Гендлина: «В России очень благодатная почва для открытия новых авторов и книг»

Виктория Гендлина: «В России очень благодатная почва для открытия новых авторов и книг»

Фото предоставлено издательством "Городец"

9 апреля завершила работу ярмарка интеллектуальной литературы «Non/fiction Весна». В мероприятии приняли участие около 300 издательств, больших и маленьких, известных и нишевых – «Эксмо», «МИФ», «Новое литературное обозрение», «СЛОВО/SLOVO», Ad Marginem и многие другие. Одним из них стал издательский дом «Городец».

25 лет назад «Городец» начинали как издательство, специализирующееся на юридической литературе, а сейчас они широко известны своей серией художественных книг. В издательстве «Городец» можно найти все: от итальянской детской литературы и северной интеллектуальной прозы до малоизвестных российских авторов XX века. В этом году на ярмарке non/fiction они приняли участие в секции Агентства креативных индустрий Департамента предпринимательства и инновационного развития города Москвы.

IPQuorum попросил рассказать команду издательского дома о новаторстве в издательском деле, особенностях современной художественной литературы и опыте участия в non/fiction. Наш собеседник pr-директор Виктория Гендлина.

– Вы уже не первый год участвуете в ярмарке non/fiction. Что дает этот опыт?

– Это очень большое подспорье для нас. Выручка в месяц, когда проходит ярмарка, увеличивается примерно в два с половиной раза. Кроме того, это очень ценный опыт, потому что мы можем напрямую поговорить с нашими читателями. Мы стоим за стендом и на протяжении целого дня лицом к лицу общаемся с людьми, которые целенаправленно идут к нам за определенными книгами. Им можно что-то порекомендовать, что-то рассказать, обратить их внимание на какие-то книги. Это очень заряжает! Мы понимаем, что людям искренне интересна наша работа и наши издания.

Non/fiction воспринимается массовым читателем как главное книжное событие страны. Если на локальные маркеты, например, приходят довольно искушенные читатели, которые ищут более нишевые книги, то на non/fiction приходят все. Мы видим и молодых людей, и пожилых – все они из самых разных сфер деятельности с самыми разными интересами. Мы можем увидеть срез всего города. Это очень расширяет наше понимание о наших же книгах. Нам, например, часто кажется, что вот эти книги – они для определенного читателя. А потом на стенд приходят люди, которые не имеют с этим образом ничего общего, и выясняется, что им это тоже дико интересно. Оказывается, что читательские интересы гораздо шире, чем ты думал, пока сидел в своем кабинете.

На самом деле, мне кажется, что таких ярмарок в России пока мало. В прошлом году мы сделали две собственные ярмарки «Во весь голос» (по названию нашего книжного магазина). Они прошли в фудмолле «ДЕПО Москва».

Нам был интересен опыт как крупных ярмарок, так и опыт локальных книжных маркетов – сделать мероприятие такого гибридного формата. Получилось круто.

Если будут появляться новые проекты таких книжных ярмарок, мы с удовольствием будем участвовать. Такие мероприятия, как non/fiction, очень здорово влияют и на продажи, и на узнаваемость издательства, и на понимания своей аудитории. Чем больше такого, тем лучше.

– Издательство «Городец» стало участником секции Агентства креативных индустрий. Расскажите, пожалуйста, о вашем опыте сотрудничества с ними.

– Мы очень довольны! Для нас это очень большая поддержка. На стенд АКИ мы разместили свой импринт «Городец.Детство». Это оказалось очень правильным решением! Благодаря этому мы побывали в ряду самых креативных книжных деятелей Москвы, которые способны принести в эту индустрию что-то по-настоящему новое и передовое. Это для нас очень лестно, почетно и вдохновляюще. Внутри секции была потрясающая атмосфера. Мы встретили много увлеченных читателей, которые слушали наших продавцов, проявляли огромный интерес к нашим книгам и с радостью их покупали.

Это наш первый опыт сотрудничества с АКИ, который мы будем вспоминать с большой благодарностью. Мы собираемся следить за всем, что делает АКИ, и по возможности во всем принимать участие. Я думаю, что такие проекты для небольших издательств – это единственная возможность выжить в текущей ситуации. Стенд на non/fiction стоит довольно дорого, и окупить его удается не всем и не всегда. Выручка может быть большой – вопрос в том, покроет ли она участие в мероприятии. Я думаю, что государству стоит активнее поддерживать книжников, а АКИ – это хороший пример того, как такая поддержка должна выглядеть.

– В этом году издательству «Городец» исполнилось 25 лет. Что за это время изменилось в работе издательства?

– Изменилось все кардинально. Когда издательство только открылось, оно специализировалось на юридической литературе. У нашего основателя юридическая специальность, кроме того – он сын уважаемого и известного российского юриста. О нем вышла биографическая книга Андрея Геласимова «Кодекс гражданина Треушникова». Именно поэтому в самом начале издательство выбрало такой вектор. Художественные книги тоже выходили, но их было довольно мало и с этой стороны издательство плохо знали на рынке. 

Последние годы повлияли на нас сильнее всего. У издательства появилось много импринтов, которые занимаются художественной литературой: по линии российской прозы заметными сериями стали «Ковчег», «Книжная полка Вадима Левенталя», «Во весь голос». По линии зарубежной прозы «Городец» многие узнают по серии «НордБук», в которой выходят книги скандинавских авторов. Самые разные: как скандинавский нуар, так и работы сложных, необычных авторов, которые знамениты в северных странах, но совершенно неизвестны у нас. И «Городец» первым открывает их для российского читателя. 

– Что это за книги?

– Например, книги Сьона, исландского поэта и прозаика. В России его узнают как автора лирики для текстов Бьорк. В фильме «Танцующая в темноте» Ларса фон Триера играет песня I’ve Seen it All, соавтором которой он выступил. За это его номинировали на «Оскар».

Кроме того мы первыми на русском издали Юнаса Хассена Кемери – шведского писателя, известного благодаря своей интеллектуальной психологической прозе. Это очень интересные романы про сложные отношения между людьми. 

Фото предоставлено издательством "Городец"

– Почему вы решили так резко изменить стратегию издательства и сделать ставку на художественную литературу? 

– У нас появилась физическая возможность заниматься этим: к издательству присоединились новые люди. Но самое важное, у нас было желание сделать что-то яркое и как-то заявить о себе. Хоть изначально «Городец» и не ограничивался специализированной литературой, наши художественные книги оставались незамеченными. Сейчас же издательство узнает широкий читателей. Мы заняли свое устойчивое место на книжном рынке.

– А каким вы видите современный российский книжный рынок? Какие жанры сейчас наиболее востребованы? 

– Заметен огромный интерес к нон-фикшну. Отчасти именно поэтому мы начали заниматься изданием таких книг. Сейчас читатель хочет получать знания от экспертов. Не из интернета, а от настоящих специалистов в самых разных сферах. 

На своем опыте мы почувствовали голод до зарубежной художественной литературы. Книги, которые мы переводим и открываем для российского читателя, вызывают огромный интерес. О них сразу появляется информация во всех читательских блогах, у книжных блогеров, в специализированных сообществах. 

Зная об этом, мы стараемся находить интересные и небанальные тексты. Например, мы издали дебютный роман кинорежиссера Паоло Соррентино «Правы все». У него на родине, в Италии, эта книга вышла больше десять лет назад, в 2010 году! И за это время никто не сделал перевод на русский. Издание вызвало бешеный энтузиазм: текст и сам по себе очень талантливый, и написан великим режиссером.

Зачастую в России такие книги не очень хорошо известны широкому читателю. Поэтому мы проводим большую pr-работу. Без нее успех, скорее всего, был бы значительно меньше. К счастью, мы видим в людях запрос на эту литературу. Если бы интереса не было, все наши усилия пропали бы даром. Но в России очень благодатная почва для открытия новых авторов и книг. Все, что мы рассказываем, попадает в правильные глаза и уши.

– Что помогает вам понять, какого автора хорошо примут читатели?

– Мы анализируем реакцию на уже вышедшие книги. Например, вокруг серии «НордБук» после первых нескольких книг уже сформировалось своего рода сообщество. Мы увидели, что люди, которые покупают эти работы, готовы приходить к нам снова. С каждой новой вышедшей книгой серия становилось все более популярной. Стало очевидно, что нам стоит продолжать издавать скандинавские книги.

Кроме того, мы анализируем, что происходит внутри каждой серии. Какие авторы пользуются наибольшим успехом, какие жанры, какое оформление обложек больше привлекает людей. Все приходит с опытом. Конечно, бывает, что мы ошибаемся, но это случается со всеми издательствами. Иногда самая прекрасная книга по самой непонятной причине остается лежать на складе.

– Какие удачи и неудачи были самыми неожиданными? 

– Самый яркий пример – Сьон, о котором я говорила раньше. Перевод его романа «Скугга-Бальдур» на русский был номинирован на премию «Ясная Поляна» в 2019 году. Хотя автор был тогда плохо известен, мы поняли, что люди интересуются им и ждут выход романа. Он ежемесячно продается у нас в очень больших количествах. В 2022 году нас вышла его книга – «Зародыш мой видели очи Твои. История любви». У Сьона сложные книги, непривычные для российского читателя. Его тексты по своей плотности ближе к поэзии. В этих романах нет линейного сюжета, разделения на хороших и плохих героев. Казалось бы – совершенно не коммерческий проект. Но для нас Сьон стал лонгселлером. Это большая удача.

Зато наша аудитория не полюбила детскую серию Кристин Хельги Гуннарсдоухтир. Это прекрасные книги про исландскую девочку Фиасоль, но их почему-то не хотят покупать.

Фото предоставлено издательством "Городец"

– У вас есть специальные серии для детей. Эти книги пользуются успехом?

– Да. Лидирует у нас серия детской литературы «Ласка Пресс». Она славится авангардностью, смелостью и необычными форматами. Все книги в серии «Ласка Пресс» отбирал для нас куратор, итальянист Михаил Визель. Он ездит на Болонскую книжную ярмарку и привозит оттуда необычные книги.

Позже мы начали издавать отечественных детских авторов и иллюстраторов. В «НордБуке» стало появляться больше детских книг. В итоге у нас оказалось так много детской литературы, что мы приняли решение открыть отдельный импринт «Городец.Детство». В нем сейчас есть и книги «Ласка Пресс», и «НордБук», и внесерийные книги, которые нам  кажется важным издать.

С детской литературой нам сложнее всего. У нас на ярмарках часто спрашивают, почему наши детские книги такие странные. Они говорят: «Где Корней Чуковский? Чем вы вообще занимаетесь?» Мне кажется, что российских родителей нужно знакомить с новыми книгами для детей. Показать им, что существует выбор, объяснять, что детская литература – это не только классика, на которой выросло несколько поколений. Она бывает очень разной! Она может выглядеть авангардно и непривычно. Мы отказываемся от миленьких, инфантильных картинок, чтобы целенаправленно заниматься эстетическим воспитанием детей и их родителей. Иллюстрации во многих наших книгах содержат отсылки на известные произведения мировой культуры, интерпретированные на современный лад. 

Если говорить про самые топовые издания, то это «Сказки для тех, кто лучше всех» Роберто Пьюмини и «Суп синьора Лепрона» Джованно Дзоболи.

Среди отечественных книг у нас есть очень молодая автор-иллюстратор Елена Храброва. В нашем издательстве она выпустила уже три книги со своими текстами и иллюстрациями. Одна из них, «Верлен», продается наравне с Пьюмини и Дзоболи. Это такая сюрреальная история про хамелеона, который в силу особенностей своего зрения подвергается буллингу.

Интересно, что свою первую книгу Елена Храброва создала в 15 лет, вторую – в 17, а третью – в 19... Это уникальный случай, когда автор настолько рано становится успешным.

Фото предоставлено издательством "Городец"

– Вы подробно рассказали про эстетическую сторону ваших детских книг. Изменились ли в той же степени и их содержание?

– Несмотря на необычную подачу и непривычные тексты, мне кажется, темы остаются теми же самыми. Дружба, любовь. Про то, как важно оставаться собой и быть честным. Это общие гуманистические ценности, которые были в детских книгах и двадцать, и пятьдесят, и семьдесят, и сто лет назад.

– В ответе на предыдущий вопрос вы упомянули, что стали заниматься изданием нон-фикшна. Каким он должен быть, чтобы приносить читателям пользу?

– Пока что эта линия в нашем издательства развита не так сильно. Мы тщательно подходим к выбору авторов, книг и тем. Мы можем брать разные области знаний, начиная с физики и заканчивая литературоведением. Важно выбирать настоящего эксперта в своем деле.

В качестве примера могу привести книгу «Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса» Йостейна Рисера Кристиансена. Это научный труд о Вселенной с точки зрения физики и процессов, которые происходят в космосе. В 2022 она попала в лонг-лист премии «Просветитель.Перевод». Выпуская эту книгу, мы понимали, что она написана ведущим астрофизиком! Информация, которая в ней содержится, совершенно уникальна и точна (на данном этапе развития науки). Мы очень хотим, чтобы наш читатель получал знания от действительно проверенных экспертов.

То же самое касается нашей серии психологической литературы. Мы не берем науч-поп... за редкими исключениями: только если он написан действительно хорошими специалистами. Все книги, которые выпускаются, проходят контроль качества. Психология, к сожалению, – область, в которой все еще много мифов и предрассудков, но с правильным автором это все можно преодолеть.

Фото предоставлено издательством "Городец"

– Вы говорили о продвижении зарубежной литературе на российском рынке. А что насчет отечественных авторов?

– У нас есть очень сильная серия современной российской литературы «Книжная полка Вадима Левенталя». Книги, которые вышли, были лично отобраны писателем Вадимом Левенталем, в первую очередь – за новаторство. Он не только открывал, но и переоткрывал тексты, которые оказались не замечены читателями в свое время. Крупным открытием стал роман «Мальчик» Олега Стрижака. Это текст , который люди пропустили в потоке «возвращенной литературы». Когда мы его издали, стало очевидно, что это действительно шедевр литературы двадцатого века. Многие читатели благодарят нас за открытие этой книги. Получилась большая издательская удача.

В этой серии были открыты такие имена, как Кирилл Рябов – важный современный прозаик, творчество которого связано с традицией абсурдистской литературы и литературы экзистенциализма, с Хармсом и Камю. Или, например, современный прозаик и поэт Александр Пелевин. Он стал узнаваемым автором, за которым покупатели специально приходят к нам. Сейчас эта серия закрылась, но открылась новая – «Во весь голос». Она тоже будет заниматься современной отечественной литературой.

– Размышляли ли вы во время работы над этими сериями, какой хотели бы представить современную российскую литературу?

– У нас есть слоган: «Провоцируем смелыми книгами на новый читательский опыт». В нем емко сформулирована суть нашей политики выбора авторов и книг. Мы хотим, чтобы наши книги давали людям возможность пережить особенный читательский опыт, который подарил бы им новые мысли, помог бы взглянуть на мир под другим углом. Для нас очень важно качество текста – это должны быть книги, которые не стыдно издавать. Которые работали бы комплексно, сочетая в себе и хорошее оформлением, и новаторский стиль, и глубину прорабатываемых тем. И такой мы представляем современную российскую литературу.

– Когда поняли, что у вашего издательства есть круг читателей, которые приходят к вам именно за такой литературой?

– Мне кажется, что такой устойчивый круг сформировался за последние 3 года. Когда появились кураторы серий, pr-отдел, и мы стали осознанно подходить к редакционной политике издательства. Сейчас выходит много публикаций про книги в самых разных информационных каналах. Мы смотрим комментарии, которые оставляют под ними, иногда изучаем профили, чтобы понять – какие книги интересны этим людям?

На формирование нашей аудитории повлияли и книжные блогеры, которые называют себя амбассадорами наших серий – например, Екатерина Петрова, автор телеграм-канала «Булочки с маком», и журналистка газеты «Реальное Время», или блогер @SnezhontheBooks – у нее есть и YouTube, и Telegram. Они сами стали большими фанатами того или иного направления, поэтому регулярно рассказывают своим читателям и зрителям о наших новинках или даже старых изданиях.

 

 

Автор: Маргарита ЗАХАРОВА

Следите за событиями в нашем новостном телеграм-канале