Музыка
31 марта 2022
Поделиться

Тонкое искусство плагиата – воровство или мастерство?

«Если вам кажется, возможно, вам не кажется», — пишет шведский психолог Томас Эриксон в книге «Кругом одни идиоты». Если при прослушивании новой песни у вас возникло дежавю, скорее всего, вы уже слышали отрывок из нее в другой, и это давным-давно перестало быть ситуацией из ряда вон. Мастер баллад Боб Дилан заимствовал целые строчки у известных и не очень авторов, Эрик Клэптон смело вырывал фрагменты из композиций Мадди Уотерса и Роберта Джонсона. Многие писатели и художники, жившие несколько веков назад (Шекспир, Пикассо), также не стеснялись творческого «воровства», но именно музыкальный плагиат больше всего бросается в глаза и поэтому до сих пор остается актуальной темой для обсуждения.

Тонкое искусство плагиата – воровство или мастерство?

Иллюстрация: IPQuorum

Вот такая «Петрушка»

Само слово «плагиат» произошло от латинского plagium. Так говорили о похищении людей для продажи в рабство, а дословно термин переводится как «выходить с сетью». В значении, близком к современному, его впервые использовал в I в. н.э. римский поэт Марциал. Он обвинил коллегу в том, что тот украл у него стихи, и назвал его плагиатором. Тогда это, конечно, было метафорой: оскорбленный автор отождествил украденное стихотворение с самой своей личностью, внутренним миром человека — так родилась аналогия. Точно неизвестно, когда именно слово вошло в лексикон в своем новом значении, но случаев музыкального плагиата в далеком прошлом, намеренного или случайного, было множество. Более того, во времена, когда никакого закона об авторском праве не существовало, свободно пользоваться идеями коллег по цеху считалось абсолютно естественным и иногда даже похвальным.

Мы бы, например, не услышали знаменитую увертюру к «Волшебной флейте» Моцарта, если бы он с детской непосредственностью не «одалживал» темы у других композиторов. Ведь во вступлении к опере звучит Соната си-бемоль мажор совсем другого автора — Муцио Клементи. В «Реквиеме» Амадея также есть заимствование — тема фуги Генделя из оратории «Мессия». Перед сочинением своего последнего произведения Моцарт как раз занимался ее переложением по заказу барона Готфрида ван Свитена. Другой музыкальный гений, Жорж Бизе, сочинял «Кармен», когда авторское право во Франции уже существовало. Тем не менее композитор не удержался и превратил в свою знаменитую Хабанеру Кармен авторскую кубинскую песню, найденную им в одном из сборников в местной библиотеке. Правда, когда факт открылся, он оправдывался тем, что был уверен – это народная песня. В реальности же она написана Себастьяном Ирадьером, к тому моменту уже умершим. По случайному стечению обстоятельств плагиатором стал и Игорь Стравинский, но ему повезло чуть меньше. Когда он жил во Франции, шарманщик под его окнами каждый день играл одну и ту же мелодию. Она так полюбилась композитору, что он включил ее в балет «Петрушка», а после премьеры вдруг объявился автор музыкальной темы — пожилой месье Спенсер. В результате Стравинскому пришлось платить ему, а затем и его потомкам авторские отчисления. 

Похитители идей

Иногда музыканты оправдывали использование чужих произведений криптомнезией. Или наоборот — до ужаса боялись стать из-за нее невольными похитителями идей. Этим словом обозначается особый психологический феномен, когда человек напрочь забывает источник полученной информации, сохраняя ее саму. Пол Маккартни в интервью часто вспоминал, что у него чуть не развилась паранойя на почве песни «Yesterday»: он очень сильно боялся, что его обвинят в плагиате. Когда музыкант сочинил эту мелодию, у него сложилось навязчивое ощущение, что он уже где-то ее слышал. Сэр Пол буквально терроризировал всех своих друзей и близких вопросом, знаком ли им этот мотив. Только окончательно убедившись, что ничего подобного еще не было придумано, приступил к сочинению текста. Однако и у «ливерпульской четверки» случались заимствования: их композиция 1969-го «Come Together» мелодически полностью повторяет «You Can’t Catch Me» Чака Берри, хотя написана она в другом стиле и ритме. За это «битлам» вернулся бумеранг от The Offspring, использовавших тему «Ob La Di Ob La Da» в своей песне «Why Don’t You Get a Job».

В разные годы возникала масса подобных пересечений. Иногда дело доходило до скандалов. В 1993 году Том Петти выпустил одну из самых своих интересных песен — «Mary Jane’s Last Dance», сопроводив ее эксцентричным клипом с Ким Бесинджер в роли мертвой невесты. Спустя 13 лет Red Hot Chili Peppers записывают «Dani California», и композиция становится хитом. Вот только тут же одна известная американская радиостанция обвинила «перцев» в плагиате. Спорить было бесполезно: копирование музыкальной темы налицо. Однако благородный Том, которому активно советовали подать в суд на коллег, все же не стал раздувать конфликт. Не всем известно, что уже ставшая легендарной композиция «Hotel California» Eagles — это калька с менее популярной песни «We Used To Know» Jethro Tull, у которых Eagles в начале своей карьеры выступали на разогреве. Этот факт тоже бурно обсуждали внимательные критики и слушатели, но Иэн Андерсон махнул рукой и не стал устраивать судебных разбирательств.

Чем вдохновлялась «Алиса»

Отечественные артисты и композиторы тоже не без греха. Некоторые советские авторы активно присваивали чужие мелодии, пользуясь своей музыкальной эрудицией и не слишком глубокими познаниями массовой публики. В конце XIX – начале XX века жил-был композитор Вилла-Лобос, которого называли «бразильским Бахом». Ария из сочиненной им «Бразильской бахианы» № 5, например, была одной из жемчужин в репертуаре Марии Каллас. Вилла-Лобос очень сильно удивился бы, услышав, что его Прелюдия № 3 для гитары 1939 года превратилась в песню Раймонда Паулса «Любовь настала» на стихи Роберта Рождественского. Паулс, видимо, так любил творчество бразильского коллеги, что заимствовал и другое его произведение —  Прелюдию № 4 для создания темы к фильму «Долгая дорога в дюнах», а песню ABBA «Fernando» превратил в хит Аллы Пугачевой «Без меня тебе, любимый мой». Здесь можно вспомнить, как Мадонна заплатила ABBA внушительную сумму за использование всего двух их сэмплов в песне «Hung Up». Но, кажется, от российских коллег ни денег, ни просьб о заимствовании группа не получала.

Не только эстрадные, но и рок-музыканты так вдохновлялись заморскими напевами, что в результате увлекались и выдавали с них точную кальку. Загадочный «Театр теней» группы «Алиса» — это русскоязычная версия «Kyoto Song» The Cure, чего не отрицал и лидер команды Константин Кинчев. «Предчувствие гражданской войны» ДДТ повторяет хит Игги Попа «The Passenger». Юрий Шевчук потом сказал, что в процессе сочинения о музыке «специально не думал», а когда знакомые указали ему на плагиат, менять уже ничего не стал. Для своей знаменитой «Любочки» группа «Маша и Медведи» не только взяла переделанные стихи Агнии Барто, но и не переделанную музыку Radiohead из песни «Creep». Ну а один из хитов популярной в начале 2000-х группы Quest Pistols «Я устал, хочу любви» полностью копирует не самую известную песню Shocking Blue «Long & Lonesome Road».

Прислушайтесь к классикам

Огромный вклад в поп-музыку внесли классические композиторы. Жан-Поль Эжид Мартини в конце XVIII века сочинил романс «Plaisir d’amour» на стихи французского поэта Жана-Пьера Клари де Флориана. В 1858 году Гектор Берлиоз сделал аранжировку для оркестра. Этот романс в свое время заинтересовал Бриджит Бардо, Аниту Картер, а Элвис Пресли сделал из него свой хит – «I Can’t Help Falling In Love With You». Мало кому известно, что группа Pet Shop Boys использовала для создания песни «Go West» «Канон в ре-мажоре» Иоганна Пахельбеля, а Леди Гага во вступлении к песне «Alejandro» полностью цитирует чардаш итальянского скрипача и композитора Витторио Монти — композицию, написанную на основе традиционной венгерской танцевальной музыки для скрипки в сопровождении фортепиано. Эта же певица, кстати, использует «Хорошо темперированный клавир» Баха, а именно вступление клавикорда в композиции «Bad Romance». Еще один любопытный факт касается «All by myself», одной из самых известных песен в исполнении Селин Дион. Ее куплет основан на второй части Фортепианного концерта Сергея Рахманинова № 2 в до-миноре, опус 18.

Это просто сэмпл

Не все, что заимствовано, является плагиатом. От него стоит отличать сэмплирование, появившееся благодаря развитию новых технологий. Если плагиат — это последовательное повторение нот или гармонических ходов, то сэмплирование — использование звуковых отрывков из музыкальных произведений в новых вариациях, с изменением тона, темпа, ритмического и мелодического рисунка порой до неузнаваемости. Считается, что впервые этот метод открыл американский продюсер, диджей и хип-хоп-исполнитель Марли Марл, который, записав небольшой отрывок гитарной партии, стал повторно проигрывать его и понял, сколько возможностей это дает. Сэмплирование превратилось в особое искусство и перевернуло музыкальную индустрию. Диджеи, которым приходилось создавать новые ритмы вручную, теперь могли делать это автоматически. Музыканты стали создавать на основе отрывков уже сочиненных до них мелодий и ритмов новые произведения. Пожалуй, самым известным в мире треком, сэмплы из которого использовались более 1300 раз различными артистами — от DJ Shadow до Джастина Бибера, стал «Change The Beat» Fab 5 Freddy. Выпустив свой последний альбом, Daft Punk доказали и открыто заявили, что сэмплируют они лучше, чем сочиняют новое. Это не помешало, а только помогло им стать легендами электроники. Основатель The Prodigy Лиам Хоулетт при создании музыки использовал тонны сэмплов из песен и саундтреков к фильмам и передачам. Участники команды Justice признались в интервью MTV, что в их дебютной пластинке использовано более 400 отрывков из композиций других музыкантов. Канье Уэста называют богом сэмплирования, а самой цитируемой группой всех времен признана Kraftwerk.

Свое среди чужого

Грань между сэмплированием и плагиатом, несмотря на все различия между ними, очень зыбкая. И каждый раз, когда музыканты обращаются к опусам своих коллег, неважно — из прошлого или настоящего, они ходят по тонкому льду. Иногда артисты специально разжигают скандалы на почве плагиата, чтобы устроить себе дополнительный пиар, другие даже не задумываются, когда к ним приходит «новая идея», что это даже еще не забытое старое. Постоянно находясь внутри музыкального котла, порой бывает сложно отделить свое от чужого, но часто на основе уже сочиненных мелодий рождаются мощные и яркие новые произведения. И это тоже творчество. Остин Клеон написал книгу «Кради как художник», ставшую бестселлером, в которой рассказывает об искусстве плагиата. Автор утверждает: все, что рождается в творчестве, технике и других сферах человеческой деятельности, — это результат компиляции и переработки идей, уже придуманных до нас. И в этом нет ничего зазорного. На каждого психологически влияет все, что он когда-либо видел, слышал, читал. На творческих людей — особенно. 

 

Автор: Наталья Малахова

Комментарий юриста

Наталья Полианчик, генеральный директор юридической компании IPCodex: 

Следует отметить, что такой термин, как «плагиат», в нормативных актах можно найти только в уголовном праве. Статья 146 Уголовного кодекса Российской Федерации определяет плагиат как присвоение авторства.

Если же рассматривать плагиат в плоскости гражданских отношений, то такого термина ни в Гражданском кодексе, ни в иных нормативных актах мы не найдем. Вместе с тем плагиат обычно имеет место в патентном и в авторском праве. Как одна из форм нарушения авторских прав плагиат представляет собой сразу комплекс нарушений, который выражается в посягательстве как на имущественные права на произведение, так и на личные неимущественные права автора, а именно право авторства, то есть право признаваться автором и право автора на имя, то есть право публиковать произведение под своим именем, под псевдонимом или анонимно.

Таким образом, допустив плагиат, такой нарушитель рискует быть привлеченным к материальной ответственности как за нарушение исключительных прав, так и за причинение морального вреда. В случае же, если такие действия причинили автору или иному правообладателю ущерб в крупном размере, то ответственность может быть и уголовной.

Вопреки распространенным заблуждениям в законе отсутствует какой бы то ни было минимальный объем произведения, использование которого допустимо без согласия правообладателя. Так, иногда на форумах и в иных открытых источниках можно найти упоминание, что использование фрагментов до двух или четырех тактов или использование одного четверостишия нарушением не является — это, конечно же, не так. Если в отрывке можно узнать оригинальное произведение, его использование допустимо только с согласия правообладателя и с соблюдением всех авторских прав.

Рассматривая тему плагиата в музыке, нельзя обойти вниманием «музыкальное цитирование». Достаточно редкое явление, когда для раскрытия творческого замысла автор в свое произведение намеренно включает узнаваемые фрагменты чужих песен, создавая соответствующую атмосферу, но ни в коем случае не претендуя на авторство. Ярким примером музыкального цитирования можно назвать песню «Свобода» группы «Ленинград», в припеве которой звучит фрагмент песни Валерия Кипелова «Я свободен».

Не следует путать с плагиатом и произведения, написанные под влиянием творчества других авторов. Для подобных явлений в творческих индустриях применяется даже специальный термин — «референс», то есть произведение или несколько произведений, на которые ориентируется автор в своем творчестве, — как результат, получается новое самостоятельное произведение, схожее с образцом. Таким образом, как было верно замечено в статье, музыкальные предпочтения автора безусловно будут психологически влиять на его собственное творчество, в результате чего могут возникать похожие произведения, мелодические ходы, инструментальные партии. Например, поклонники группы «Ария» неоднократно замечали, что творчество коллектива отдаленно схоже с таким исполнителями, как Manowar и Iron Maiden, конечно, это также связано с использованием определенных музыкальных клише, характерных для общей жанровой принадлежности коллективов. Такое «похожее» творчество, конечно же, не может быть признано плагиатом, поскольку идеи, концепции и стили не охраняются авторским правом. Но с существенной оговоркой: произведение, созданное «под влиянием», не должно иметь заимствований — конкретных узнаваемых отрывков оригинального произведения, даже в переработанном виде. Для определения заимствований достаточно профильной экспертизы, и в случае установления фактов использования фрагментов оригинального произведения, даже в переработанном виде, производное произведение будет считаться созданным с нарушением прав оригинальных авторов со всеми вытекающими из закона последствиями, вплоть до полного запрета использования производного произведения.

В заключение отметим, что автору не нужно бояться что-то случайно повторить или быть похожим. Творчество — это в первую очередь интеллектуальное самовыражение личности, которое невозможно без осознания прошлого опыта, повлиявшего на мироощущение автора. Таким образом, если автор не преследует цели намеренно присвоить чужую интеллектуальную собственность, то, как уже говорилось выше, далеко не каждый случай похожих произведений будет расценен как плагиат.

Следите за событиями в нашем новостном телеграм-канале